Hey! suavitoyo' avatar suavitoyo is posting videos on Unvlog.com

If you like it, sign up and start posting videos in a minute

Gilbert Bécaud : Et maintenant (« Champs-Elysée » 1987)

Me gustan las canciones clásicas de G. Bécaud, especialmente su "Et maintenant" que a alguien se le ocurrió verter a nuestra lengua con aquel horrible "Si tú te vas". He aquí la letra francesa y una traducción mía:

Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m'indiffèrent
Maintenant que tu es partie

Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort

Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m'as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c'est petit

Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l'on n'y peut rien
Même Paris crève d'ennui
Toutes ses rues me tuent

Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai

Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l'adieu

Je n'ai vraiment plus rien à faire
Je n'ai vraiment plus rien ...

Y ahora ¿qué voy a hacer
con el tiempo todo de mi vida,
con tánta gente que me es indiferente?
Ahora, que tú te fuiste.

Todas esta noches ¿para qué, para quién ?
Y la mañana, que vuelve para nada.
Este corazón que late ¿por quién, por qué?
Que late tan fuerte, tan fuerte.

Y ahora ¿qué voy a hacer?
¿hacia qué nada se deslizará mi vida ?
Me dejaste la tierra entera,
pero la tierra sin ti es enteca.

Vosotros, amigos, ¡por favor!:
sabéis bien que nada puedo hacer;
París muere de desgana,
todas sus calles me matan.

Y ahora ¿qué voy a hacer?
Me lo tomaré a risa por no llorar.
Voy a arder noches enteras,
y al alba te odiaré.

Y luego, un atardecer, en mi espejo
veré claro el final del camino:
ni una flor y nada de llantos
en el momento del adiós.

No, no me queda nada que hacer,
nada más que hacer...