Hey!
isabl is posting videos on Unvlog.com
If you like it, sign up and start posting videos in a minute
La táctica kamikaze
Kamikaze (神風), palabra japonesa que proviene de kami (dios) y kaze (viento) y que se suele traducir como "viento divino" o "aliento de los dioses".
Su origen es una referencia a un tifón que salvó al Japón de una invasión mongola en el siglo XIII, arrasando su flota.
En occidente se refiere a los pilotos suicidas de la Segunda Guerra Mundial, y, por extensión, a pilotos suicidas o simplemente a suicidas en general.
Japón recurrió a estos pilotos suicidas tratando de superar la diferencia que existía entre el potencial bélico de Japón y el de los aliados en el Pacífico durante los últimos años de la Segunda Guerra Mundial .
"Para nosotros los japoneses, ya estaba completamente claro que nuestro país tendría que afrontar una gravísima crisis, a menos que de una manera u otra lográramos hacer intervenir elementos que fueran capaces, por sí solos, de cambiar radicalmente la situación. Así, pues, era muy natural que, en semejantes circunstancias, los combatientes nipones estuvieran dispuestos a sacrificar sus vidas por el emperador y por la patria."
Rikihei Inoguchi, capitán de navío japonés
Merece la pena seguir leyendo sobre ellos
Creo que este año voy a ir a Japón




















































































































































































































































pero no te hagas kamikaze!
26/04/2008 at 10:30 · permalink
Siempre he pensado que tras el supuesto románticismo de una voluntad de hierro capaz de dejarlo todo por sus ideales se esconde una poderosa fuerza de manpulación social. No hay diferencia entre los kamikazes japoneses de la Segunda Gran Guerra y los suicidas palestinos defendiendo su pueblo.
Por encima del sentimiento de pertenencia a un grupo tan amplio como es el de una nación debe estar el instinto de supervivencia y defensa de la propia vida y familia (tradicional o círculo íntimo de amigos, se entiende), todo lo demás es una enajenación influída por cuatro hijos de puta que lo contemplan y organizan todo dese su sillón.
26/04/2008 at 12:01 · permalink
Por cierto te odio!! vas a Japón, bueno sólo envidia sana ;-)
26/04/2008 at 12:01 · permalink
Me encanta el significado original de la palabra, superpoético. Es una lástima que ahora tenga un sentido tan diferente.
26/04/2008 at 12:06 · permalink
Muy interesante y da que pensar
26/04/2008 at 13:49 · permalink
Muy interesante y da que pensar
26/04/2008 at 13:50 · permalink