Hey! Caja de Música' avatar Caja de Música is posting videos on Unvlog.com

If you like it, sign up and start posting videos in a minute

Letras Traducidas: HICKORY WIND. Gillian Welch & David Rawlings.

Magnífica versión.

HICKORY WIND (Parsons/Buchanan)

In South Carolina, there’re many tall pines
I remember the oak tree that we used to climb
But now when I’m lonesome I always pretend
That I’m gettin’ the feel of hickory wind

I started out younger, had most everything
All the riches and pleasures, what else can life bring?
But it makes me feel bettereach time it begins
Callin’ me home, hickory wind

It’s a hard way to find out that trouble is real
In a faraway city with a faraway feel
But it makes me feel better each time it begins
Callin’ me home, hickory wind
Keeps callin’ me home, hickory wind

HICKORY WIND

En Carolina del Sur los pinos son muy altos,
y aún me acuerdo de aquel roble al que solíamos trepar…
Pero ahora, cuando me siento triste y solo, siempre finjo
que puedo notar la caricia del viento que viene de los nogales…

Me inicié muy joven, lo tuve prácticamente todo,
riquezas, placeres, ¿qué más podía ofrecerme la vida?
Pero cada vez que el viento que viene de los nogales
sopla llamándome a casa,
hace que me sienta mejor…

Es duro abrir los ojos y descubrir que los problemas son reales
en una ciudad remota, con un sentimiento extraño…
Pero cada vez que sopla hace que me sienta mejor,
cada vez que el viento que viene de los nogales
sopla y y sigue soplando llamándome a casa,
hace que me sienta mejor…

2 comments

  1. Caja de Música' avatar Caja de Música said:

    Más traducciones, reseñas, programa de radio en Caja de Música (Blog & Roll):

    http://alejandrocaja.com/

  2. Quique' avatar Quique said:

    Una canción extraordinaria. Era una de las favoritas de Enrique Urquijo, y es evidente que en ella se inspiró para hacer su No digas que no.